RINCÓN DE POESÍA (PROLETARIA)
El poder de los trabajadores (*)
En un día determinado en toda España
los trabajadores paralizaron las fábricas.
Los trenes estaban fríos sobre los rieles.
Sin luz las casas y las calles, los teléfonos eran un montón de chatarra inútil.
Los estafadores ya no podían llamar a los policías.
En lugar de ello las masas hablaban entre sí.
Durante tres días los servidores de los aparatos de gran potencia se tornaron sus dominadores.
Al dejar de trabajar, los trabajadores mostraron su poder.
El terreno fértil fue de repente como un pedregal.
A nadie abrigaba la lana sin elaborar, a nadie el carbón que se quedó en la mina.
Hasta la bota de los policías iba a deshacerse sin dejar sucesora.
Entonces la desunión rompió la fuerza del alzamiento, pero aún así todavía las órdenes de los jefes de terminar la huelga
tardaron días en llegar a las masas; y es que estaban sin vapor las locomotoras y abandonadas las oficinas de correo.
Es decir, aún así todavía se mostró el gran poder de los trabajadores.
***
Die Macht der Arbeiter
An einem bestimmten Tag in ganz Spanien legten die Arbeiter die Betriebe still. Die Eisenbahnen standen kalt auf den Schienen. Ohne Licht lagen Häuser wie Straßen, die Telefone waren ein Haufen Blech ohne Nutzen. Es konnten nicht mehr die Schieber die Polizisten bestellen. Statt dessen redeten die Massen mit sich. Drei Tage lang zeigten sich die Bediener der großmächtigen Apparate ihre Beherrscher. Die Arbeiter, nicht mehr arbeitend, zeigten ihre Macht. Der fruchtbare Acker war plötzlich nichts mehr als ein steiniger Boden. Niemanden wärmte die unverarbeitete Wolle, niemanden die Kohle im Schacht mehr wärmt. Selbst der Stiefel der Polizisten würde zerfallen und keinen Nachfolger mehr finden. Dann brach Uneinigkeit die Kraft des Aufstandes, aber selbst da noch die Befehle der Bonzen, den Streik zu beenden, tagelang nicht zu den Massen gelangten; es standen ja ohne Dampf die Lokomotiven und verlassen die Posthäuser. Also selbst da noch zeigte sich die große Macht der Arbeiter.
Bertolt Brecht (1935)
ELMAR ALTVATER: ESTADO Y CAPITALISMO
No hay comentarios:
Publicar un comentario
ROGAMOS QUE LOS COMENTARIOS SE AJUSTEN AL TEMA TRATADO. En la pág. FAQ (ver pestaña "FAQ" en el menú superior), en el punto 6 encontrarás las normas y criterios de aplicación para la publicación de comentarios. Subrayamos especialmente: no se aceptan comentarios que supongan una expresión de machismo, misoginia, sexismo, homofobia, racismo o xenofobia, y tampoco comentarios que supongan una apología, directa o indirecta, del fascismo en cualquiera de sus variantes.
Para contactar con el blog por otras cuestiones, más abajo figura una dirección de e-mail en formato de imagen.