Aclaración importante

ACLARACIÓN. El blogdelviejotopo no está relacionado con la revista El Viejo Topo. Pese a utilizar también la metáfora "viejo topo" en el nombre, el blog es completamente ajeno a la revista, cuya dirección es www.­elviejotopo.­com / Sobre el significado del término "viejo topo" en la tradición marxista, consúltese http://blogdelviejotopo.blogspot.com.es/2013/06/el-termino-viejo-topo-en-la-tradicion.html

jueves, 31 de julio de 2014

Auschwitz vs Gaza. Recordando "Halt!", un poema del cubano Luis Rogelio Nogueras (Wichy El Rojo).


La muerte en Gaza, la fábrica del horror


Luis Rogelio Nogueras, Wichy El Rojo
El escritor, poeta, guionista y periodista cubano, Luis Rogelio Rodríguez Nogueras (Luis Rogelio Nogueras), Wichy El Rojo, nació en La Habana en 1944. Murió joven (1985), con 41 años de edad, dejando varias obras inconclusas (ver biografía en cubaliteraria.cu). Silvio Rodríguez dijo de Luis Rogelio que fue "el mejor poeta de mi generación". Fue un gran viajero y en uno de estos viajes, en noviembre de 1979, tuvo la oportunidad de viajar a Cracovia (Polonia) y visitar el campo de concentración de Auschwitz. El horror de Auschwitz le inspira el poema “Halt!" ("¡Deténgase!").

Halt! es un poema a las víctimas del fascismo. Los versos de Luis Rogelio Nogueras comienzan hablándonos de "la fábrica del horror" y de la "locura humana" que supuso Auschwitz, y del sufrimiento de los judíos. Pero el poema termina con una reflexión que implícitamente sugiere la comparación entre el horror nazi y el horror que sufren los palestinos, provocado por el sionismo israelí. Nos dice el poeta cubano que cuando contempla las cámaras de gas y los campos de exterminio, "Pienso en ustedes / y no acierto a comprender / cómo olvidaron tan pronto/ el vaho del infierno", en una clara alusión a la barbarie sionista.

De pie, Luis Rogelio Nogueras, "Wichy El Rojo". Sentados, de izquierda a derecha: Germán Piniella, Víctor Casaus, Silvio Rodríguez, Eduardo Heras León



Halt! [¡Deténgase!] 

La artillería israelí sigue cañoneando
campamentos de refugiados palestinos
en el Sur del Líbano (de la prensa)

Recorro el camino que recorrieron cuatro millones de espectros.
Bajo mis botas, en la mustia, helada tarde de otoño
cruje dolorosamente la grava.

Es Auschwitz, la fábrica de horror
que la locura humana erigió
a la gloria de la muerte.

Es Auschwitz, estigma en el rostro sufrido
de nuestra época.

Y ante los edificios desiertos,
ante las cercas electrificadas,
ante los galpones que guardan toneladas de
cabellera humana
ante la herrumbrosa puerta del horno donde
fueron incinerados
padres de otros hijos,
amigos de amigos desconocidos,
esposas, hermanos,
niños que, en el último instante,
envejecieron millones de años,
pienso en ustedes, judíos de Jerusalem y Jericó,
pienso en ustedes, hombres de la tierra de Sión,
que estupefactos, desnudos, ateridos
cantaron la hatikvah en las cámaras de gas;
pienso en ustedes y en vuestro largo y doloroso
camino desde las colinas de Judea
hasta los campos de concentración del III Reich.

Pienso en ustedes
y no acierto a comprender
cómo olvidaron tan pronto
el vaho del infierno.

Auschwitz-Cracovia, 21-10-79


El poema, recitado por Silvio Rodríguez (primera parte del vídeo):




Gaza, julio 2014, el nuevo gueto de Varsovia.


1 comentario:

  1. Gracias por el poema de Luis Rogelio de Nogueras. Impacta. Y de esto se trata, aunque T. W. Adorno sostuviera, en varias versiones, que "escribir poesía después de Auschwitz es un acto de barbarie"..
    Original: "Kulturkritik findet sich der letzten Stufe der Dialektik von Kultur und Barbarei gegenüber: nach Auschwitz ein Gedicht zu schreiben, ist barbarisch, und das frißt auch die Erkenntnis an, die ausspricht, warum es unmöglich ward, heute Gedichte zu schreiben."

    Y os pregunto: ¿Qué nos queda ante lo que está pasando en Gaza? Serán, creo, la palabra y el boicot.

    ResponderEliminar

ROGAMOS QUE LOS COMENTARIOS SE AJUSTEN AL TEMA TRATADO. En la pág. FAQ (ver pestaña "FAQ" en el menú superior), en el punto 6 encontrarás las normas y criterios de aplicación para la publicación de comentarios. Subrayamos especialmente: no se aceptan comentarios que supongan una expresión de machismo, misoginia, sexismo, homofobia, racismo o xenofobia, y tampoco comentarios que supongan una apología, directa o indirecta, del fascismo en cualquiera de sus variantes.
Para contactar con el blog por otras cuestiones, más abajo figura una dirección de e-mail en formato de imagen.